ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

press update

German translation: Presse-Update


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:20 Dec 12, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: press update
Before making contact with the press, examine the various options available so as to make the most appropriate choice: press release, press update, interview, invitation to a worksite, etc.

Verfahrensweise bei Pressekontakten einer französischen Firmengruppe.
Astrid Schwarz
Local time: 11:49
German translation:Presse-Update
Explanation:
Normalerweise bin ich gegen Anglizismen, aber "Update" ist schon sehr eingedeutscht....
Selected response from:

Annika Neudecker
Local time: 11:49
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Presse-Update
Annika Neudecker
3 +2Aktuelle Meldungen
Peter Gennet


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Presse-Update


Explanation:
Normalerweise bin ich gegen Anglizismen, aber "Update" ist schon sehr eingedeutscht....

Annika Neudecker
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet: so ists, oft wird sogar Press-Update verwendet, deine Variante finde ich aber besser.
3 mins
  -> Danke, Peter :-)

agree  Olaf Reibedanz
10 mins
  -> Danke :-)

agree  Karen Herzog: die PR-Branche wimmelt nur so vor Anglizismen...
1 hr
  -> Danke :-)

agree  Petra51
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Aktuelle Meldungen


Explanation:
... wenn es doch eher deutsch sein soll.

Peter Gennet
Germany
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel
40 mins

agree  cly: oder auch aktuelle Pressemitteilungen
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: