ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Aerospace / Aviation / Space

en-route self-metering aircraft time sequencing system

German translation: selbstregulierendes System zur Ankunftskontrolle für Flugzeuge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:en-route self-metering aircraft time sequencing system
German translation:selbstregulierendes System zur Ankunftskontrolle für Flugzeuge
Entered by: Kristina Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:05 Sep 5, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: en-route self-metering aircraft time sequencing system
In meinem ansonsten eher rechtlich angehauchten Text taucht diese schöne Beschreibung eines Programms namens Attila Process™ auf. Bin für jede Hilfe dankbar.
Kristina Wolf
Local time: 16:42
selbstregulierendes System zur Ankunftskontrolle für Flugzeuge
Explanation:
Genau gesagt wäre es ein "selbstregulierendes System zur Strecken-Abstandskontrolle von Flugzeugen", es geht hierbei aber darum, ankommende Flugzeuge so zu staffeln, dass die Landezeiten optimiert und Wartezeiten reduziert werden. Siehe (englische) Websites für das System.
Selected response from:

Dr. Sahib Bleher
Local time: 16:42
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1selbstregulierendes System zur Ankunftskontrolle für Flugzeuge
Dr. Sahib Bleher


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
selbstregulierendes System zur Ankunftskontrolle für Flugzeuge


Explanation:
Genau gesagt wäre es ein "selbstregulierendes System zur Strecken-Abstandskontrolle von Flugzeugen", es geht hierbei aber darum, ankommende Flugzeuge so zu staffeln, dass die Landezeiten optimiert und Wartezeiten reduziert werden. Siehe (englische) Websites für das System.


    Reference: http://www.atca.org/singlenews.asp?item_ID=2590&comm=0
    Reference: http://www.freeflight.com/aerospace/products/attila/attilaaw...
Dr. Sahib Bleher
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Fipke: Wäre da nicht besser: automatisches System zur Streckenstaffelung (von Flugzeugen). Attila staffelt schon auf der IFR-Route, nicht erst bei der Landung, oder?
3 hrs
  -> Ja doch, da haben Sie recht!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: