English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Simulation , CAD | | English term or phrase: jig (here) | The whole aircraft is built according to the model, not to the jig and no adjustments are required.
Das gesamte Flugzeug wurde nach dem Modell und nicht nach ... (Bauvorrichtung, Bohrvorrichtung???) gebaut, Anpassungen erübrigten sich. |
| Andrea ObrienKudoZ activityQuestions: 141 ( 3 open) ( 5 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 150 Germany
| | Local time: 05:15
|
| | Einspannvorrichtung | Explanation: Hier bin ich mir sehr sicher, dass es sich um eine Einspannvorrichtung und nicht um ein Gerüst oder Schablone handelt. Der zweite Link zeigt die Einspannvorrichtung, die jetzt ja nicht mehr benötigt wird. Bohrvorrichtung kann man ausschließen, da in dieser Einspannvorrichtung nicht nur gebohrt, sondern das Werkstück in verschiedenster Art bearbeitet werden kann (schweißen, bohren, biegen, schneiden, etc.) |
| Selected response from: TideTrans Spain
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:   | Montagegestell
Explanation: Ich würde hier den Begriff Montagegestell als passend ansehen. Es kann sich allerdings auch um den Begriff Schablone handeln, was aber im Zusammenhang mit dem Wort "Modell" im selben Satz wenig sinnvoll wäre.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |