05:09 Dec 19, 2001 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aerospace | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Motorneuwicklungs-Werk(statt) |
| ||
4 | Lieferant für Motorneuwicklungen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Motorneuwicklungs-Werk(statt) Explanation: This is a term usually used for electric motors, not jet engines. As a jet engine also has an electric motor installed (starter motor), it could be this. "supplier" can of course also be Lieferant, but this looks liek a refurbishing job. -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-19 05:55:36 (GMT) -------------------------------------------------- A reference for "rewinding" http://www.rlelectric.ca/ (partly) Ernst EB der industriellen Technik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lieferant für Motorneuwicklungen Explanation: As it concerns a jet engine builder I would rather prefer "Lieferant", since for purpose of inspections he might want to use rewound motors. Probably the motor is a generator motor commonly used in connection with jet engines. Other possibilities I can think of: Lieferant für erneuerte Motorwicklungen Good luck, Jean |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.