Vergaserbestückung
Explanation: While Gemischbildung is a technically correct translation, I would not use it unless your target audience is group of mechanics. To the average person, Vergaserbestückung sounds more familiar.
Caveat: While carburetion covers carburetors and fuel injection systems, "Vergaserbestückung" does not include fuel injection. That's no problem with a B-25, though. They had carbs, not FI.
Vergaserbestückung covers the number and type of carburators as well as installing a different set of metering rods in a given carburetor, so you're fine on these two aspects, as well.
Vergaseranordnung is not a bad choice either. It does not really cover internal modifications of the carburetors, however.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-11 09:39:06 (GMT) --------------------------------------------------
Sorry, I meant to disagree to the \"Vergasung\" above.
|  Klaus Herrmann Germany Local time: 17:42 Native speaker of: German PRO pts in category: 24
|
|