Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Studie | | English term or phrase: Titel einer Studie | "Reducing Fuel Inefficiencies and Nois Pollution from aircraft by Exploring the Wider Use of Continuous Descent Approaches at Busy Airports"
Ich möchte den Titel nicht Übersetzten, aber als Erklärung den Inhalt wiedergeben, also "eine Studie zur Reduzierung des Treibstoffverbrauchs und der Lärmbelästigung auf Flughäfen mit hohem Ver-kehrsaufkommen" ???
Kann jemand helfen? |
| xxxSuanneBEKudoZ activityQuestions: 333 ( 2 open) ( 5 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 2
|
| | s.u. | Explanation: Bei der Studie geht es darum zu untersuchen, ob und in welchem Maße durch die verstärkte Anwendung des Gleitanflugverfahrens bei Flugzeugen, die stark frequentierte Flughäfen anfliegen, Kerosinverbrauch und Lärm vermindert werden können.
"Continuous Descent Approach" (CDA) oder Gleitanflugverfahren ist eines von mehreren Anflugverfahren, wobei hier der kontinuierliche Sinkflug bereits früher als bei den anderen Verfahren eingeleitet wird. |
| Selected response from:
GET ENERGY Local time: 17:43
| Grading comment Spitze! Vielen, vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | s.u. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |