KudoZ home » English to German » Aerospace / Aviation / Space

slams

German translation: plötzliche Lenkbewegungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:41 Oct 28, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aviation
English term or phrase: slams
This is of particular significance in the region of a dentent because it allows the detent force to be increased such that the opposition of the detent to movement remains significant during "slams" by the pilot.
xxxBBaur
United States
Local time: 04:15
German translation:plötzliche Lenkbewegungen
Explanation:
Reine Raterei, da zu wenig Kontext vorhanden ist.
Ich meine aber eine Dämpfungseinrichtung gegen schnelle, unbeabsichtigte Lenkbewegungen des Piloten herausgelesen zu haben.

Aber: Is noch früh... ;)
Selected response from:

xxxTService
Local time: 10:15
Grading comment
Vielen Dank. Der richtige Ausdruck in diesem Kontext.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3bis zum Anschlag
John Jory
1plötzliche LenkbewegungenxxxTService


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
plötzliche Lenkbewegungen


Explanation:
Reine Raterei, da zu wenig Kontext vorhanden ist.
Ich meine aber eine Dämpfungseinrichtung gegen schnelle, unbeabsichtigte Lenkbewegungen des Piloten herausgelesen zu haben.

Aber: Is noch früh... ;)

xxxTService
Local time: 10:15
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank. Der richtige Ausdruck in diesem Kontext.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bis zum Anschlag


Explanation:
Vom Sinn her bedeutet 'to slam', einen Hebel (z.B. Gashebel) ruckartig bis zum Anschlag zu ziehen/schieben. Dies geschieht meistens in Notfällen oder anderen besonderen Umständen.


Ob es einen entsprechenden Fachausdruck bei deutschen Piloten gibt, weiß ich nicht.

John Jory
Germany
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search