This won't really help you much, but this Austrian document leaves wing walker in the English.
a) Schleppen und/oder Push-Back des Luftfahrzeuges
b) Schleppen des Luftfahrzeuges zwischen anderen vereinbarten Punkten
c) Zurverfügungstellung eines ermächtigten Cockpit brake operators in Verbindung mit dem Schleppen
d) Zurverfügungstellung von Wingwalker(s)
1. Arbeitskräfte/Manpower
Gerätebediener
Lader
Feuerwehrmann
Wächter
Facharbeiter z.B.: Elektriker, Wing Walker…
http://www.flughafen-graz.at/home/unternehmen_flughafen/GO20...
It does use quite a lot of English terms, but much of the time does also give a German equivalent. This may suggest that there is no standard German equivalent.