Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: power assurance checks | Such inspection shall include the following:
- inspection of the aircraft and parts
- *power assurance checks* or performance checks as applicable confirming the release of each Engine or APU for the remaining operational life as required in Exhibit following satisfactory completion of the demonstration flight. |
| Maria KnaierKudoZ activityQuestions: 119 ( 9 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 6
| | Local time: 17:46
|
| | German translation:s.u. | Explanation: Unübersetzt lassen. Siehe einschlägigen Beispieltext:
Abt. Flugtechnik
Lufttüchtigkeitshinweis Nr. 29
Verifizierung der Startleistung von Triebwerken
In den von Austro Control GmbH (ACG) genehmigten Flughandbüchern (AFM) von Flugzeugen mit Triebwerken, die mit reduzierter Startleistung („reduced T/O thrust“, „derated T/O thrust“, etc) betrieben werden können, ist ein Verfahren zur Verifizierung der vollen Startleistung vorzusehen.
Die von einzelnen Luftfahrtunternehmen als Bestandteil des OAMP durchgeführten Trend Condition Monitoring Programme sind als Beurteilungskriterium über den Zustand der Triebwerke nicht als ausreichend anzusehen.
Es ist daher ein regelmäßiger „T/O Thrust Verification Check“, der auch im Zuge des allgemeinen Flugbetriebes durchgeführt werden kann, einzuführen. Als Grundlage dienen die jeweiligen Handbücher, wobei die im FAA AC25-13 angeführten Verfahren als Richtlinie herangezogen werden können. Das Intervall für diese Überprüfung ist mit der ACG/Abteilung Flugtechnik abzustimmen.
Luftfahrtunternehmen, die eine solche Überprüfung im Rahmen der periodischen Instandhaltung durchführen (**power assurance checks**) sind von dieser Anweisung nicht betroffen.
Quelle:
http://www.austrocontrol.at/Images/LTH 29_tcm586-47444.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2010-12-11 17:42:31 GMT) --------------------------------------------------
Weiterer einschlägiger Text (Link konnte nicht kopiert weren):
Gemäss Aircraft Maintenance Manual (AMM) ist bei der Wartung von Flugzeugen für folgende Arbeiten zwingend ein Triebwerkstandlauf am Flugzeug mit einer Leistunggrösser als Leerlaufleistung (Run Up > Idle-Power) vorgeschrieben:
– Engine Replacement
– Engine Vibration Test
– Trim Balance Test
– Surge Margin Test
– **Power Assurance Test**
– Main Oil Pressure Test
– Power Acceleration- / Deceleration Test
– Oil- / Fuel System Leak Test
– Components Replacement Test
|
| Selected response from:
 Rolf Kern Switzerland Local time: 17:46
| Grading comment ok! Vielen Dank!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +1 | s.u. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |