ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Agriculture

rotivating

German translation: [mit einem/dem Rotavator] auffräsen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rotivating
German translation:[mit einem/dem Rotavator] auffräsen
Entered by: Roland Nienerza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:57 Jul 19, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / treatment of soils
English term or phrase: rotivating
"Trial plots were *rotivated* without herbicide treatment prior to shrub planting und mulching."

Bei Google in einer Reihe mit "digging, ploughing und cultivating".

In der ganzen mir übersehbaren Lexikographie herrscht gähnende Leere. "rotivieren" gibt es bei Google auch nicht.

Ich habe für den Satz bislang:

"Versuchsflächen wurden ohne Herbizidbehandlung vor der Strauchpflanzung und Mulchung rotiviert."

Anyone for more?
Roland Nienerza
Germany
Local time: 07:44
mit dem Rotavator bearbeitet
Explanation:
sollte rot*a*vating heissen, der Rotavator ist eine Art Bodenfräse, und Rotavator ist ein Warenzeichen, siehe auch:
Langenscheidt
Fachwörterbuch Landwirtschaft Forstwirtschaft Gartenbau

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-19 13:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

see
allwords.com - english dictionary with multi-lingual search. Search in German, Dutch, French, Italian, Spanish and English. Pronunciation files get rid of ...
www.allwords.com/word-rotavated.html
Selected response from:

EdithK
Local time: 07:44
Grading comment
great help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mit dem Rotavator bearbeitetEdithK


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mit dem Rotavator bearbeitet


Explanation:
sollte rot*a*vating heissen, der Rotavator ist eine Art Bodenfräse, und Rotavator ist ein Warenzeichen, siehe auch:
Langenscheidt
Fachwörterbuch Landwirtschaft Forstwirtschaft Gartenbau

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-19 13:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

see
allwords.com - english dictionary with multi-lingual search. Search in German, Dutch, French, Italian, Spanish and English. Pronunciation files get rid of ...
www.allwords.com/word-rotavated.html


EdithK
Local time: 07:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
great help
Notes to answerer
Asker: Danke an Edith und alle Beteiligten. Als kleines Rückpräsent hier eine griffige deutsche Fassung. http://www.google.de/search?num=30&hl=de&q=%22Boden+aufgefr%C3%A4st%22&btnG=Suche&meta=

Asker: Also - auffräsen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Seycek
3 mins

agree  Steffen Walter: Siehe u.a. http://www.hm-maschinen.ch/bodenfrsen.html und http://historischer-filmservice.de/product_info.php?manufact...
5 mins

agree  Marion Hallouet
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: