ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Agriculture

blush white

German translation: weiß mit einem Hauch von Rosa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blush white
German translation:weiß mit einem Hauch von Rosa
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Jul 31, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Agriculture / Gardening with Roses
English term or phrase: blush white
Es geht um einen Farbton bei Rosen, ein ganz zartes Rosa, das fast schon weiß ist, aber eben immer noch rosa.
Gibt es dafür einen (knappen) deutschen Begriff?
Klaus Urban
Local time: 07:44
zartrosa
Explanation:
... würde ich vielleicht schreiben (oder ist das zu rosa?) - dafür gibt es auch zahlreiche Fundstellen im Zusammenhang mit Rosen.
Selected response from:

Sandra Gerstner
Local time: 07:44
Grading comment
Scheint mir der Sache am nächsten zu kommen. Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zartrosa
Sandra Gerstner
4 +1weißlich-rosaSabine Griebler
5 -1blendend weißxxxsavaria
3puderrosa
Nicole Schnell
3rosaweiss / rosa-weissEdithK


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zartrosa


Explanation:
... würde ich vielleicht schreiben (oder ist das zu rosa?) - dafür gibt es auch zahlreiche Fundstellen im Zusammenhang mit Rosen.

Sandra Gerstner
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Scheint mir der Sache am nächsten zu kommen. Danke an alle!
Notes to answerer
Asker: Danke, Sandra


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DolmetscherMK
2 hrs
  -> Danke, Radica

agree  Ingeborg Gowans
2 hrs
  -> Danke, Ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rosaweiss / rosa-weiss


Explanation:
nach der Beschreibung im Internet könnte das passen

EdithK
Local time: 07:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Danke, Edith

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
blendend weiß


Explanation:
That is the word you are looking for.I am almost sure.

References:
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/blendend wei.html : this is a dictionary which also gives this as a solution



Also Duden,the widely acknowledged German dictionary uses this term:
http://www.duden.de/index2.html?duden-suche/werke/felix/000/...

Dann ein bißchen Kontext:

Gesund sollen die Zähne sein, regelmäßig und am liebsten blendend weiß. Leider haben nur wenige von Natur aus ein Vorzeige-Gebiss. Deshalb steht auch am Anfang vieler Hollywood-Karrieren der Gang zum Zahnarzt. Wie er ein strahlendes Lächeln zaubert und was man selbst tun kann, verrät FOCUS online.(Quotation from. op.cit:http://focus.msn.de/gesundheit/zaehne/vorbeugung/schoenheit)

Example sentence(s):
  • SEE LINKS

    SEE BODY MESSAGE
xxxsavaria
Hungary
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Thank you, Gábor, but this is definitely NOT


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Armorel Young: What you are describing is bright white or brilliant white, whereas the asker needs a term for a pinkish-tinted white.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
weißlich-rosa


Explanation:
oder zartes weißlich-rosa, weißlichrosa etc.

So wird der Farbton der Rose "New Dawn" beschrieben. Dies ist eine weiße Rose mit einem Hauch von Rosa.

Sabine Griebler
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Sabine


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle: "zartes Weißlichrosa" oder "zart weißliches Rosa" gefällt mir gut
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puderrosa


Explanation:
Fällt mir noch ein.

Nicole Schnell
United States
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke, Nicole!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: