Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Agriculture / agriculture | | English term or phrase: detassling | Detassling is the process of trudging down muddy corn rows in "pollenated" fields and pulling the tassels at the top out of the "male" corn to keep it from fertilizing the "female" corn, generally planted in alternating rows in most cornfields.
Does anyone know the German term for this process? Many thanks in advance!
Christina |
| | | entfahnen von Mais | Explanation: 200% sure this time.
Check the Eurodictionary for the German to English translation of this, it's a guaranteed 100% match.
TERM: Entfahnen von Mais
Reference Landmaschinen und landwirtschaftliche Ausrüstungen,CEMAGREF,1990
Translation:
TERM: detasseling
Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990
TERM: corn tipping
Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990
Note {DOM} miscellaneous field work:American English
For info I also found abkappen, but that isn't so good. |
| Selected response from: Craig Hills Local time: 14:45
| Grading comment Many thanks for the trouble you went through to help me on this one!! Until next time!
Best regards,
Christina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
32 mins confidence: peer agreement (net): -1 Kastrierung
Explanation: Sounds like plant emasculation = Pflanzen entmannen
Although the Eurodictionary lists the following which fits exactly:
Definition: the removal of pollen-bearing flower parts or flowers to prevent either self-pollination or unwanted cross-pollination
Reference Ford-Robertson,Soc.Am.Foresters
TERM : emasculation = Kastrierung
Reference Ford-Robertson,Soc.Am.Foresters
Note {GRM} n.{NTE} genetics
http://ikb.weihenstephan.de/en/glossary/index.html#Dd
http://www.yourdictionary.com/diction1.html#translate
http://www.fao.org/scripts/agrovoc/frame.htm
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-07 06:16:17 (GMT) --------------------------------------------------
Disregard all except for the links, please see below :-)
Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp Reference: http://www.inea.it/udi/Frame.asp?Area=Collab&Pag=Collab/CERE...
| | |
49 mins confidence: peer agreement (net): +6 entfahnen von Mais
Explanation: 200% sure this time.
Check the Eurodictionary for the German to English translation of this, it's a guaranteed 100% match.
TERM: Entfahnen von Mais
Reference Landmaschinen und landwirtschaftliche Ausrüstungen,CEMAGREF,1990
Translation:
TERM: detasseling
Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990
TERM: corn tipping
Reference Agricultural machinery and equipment,CEMAGREF,1990
Note {DOM} miscellaneous field work:American English
For info I also found abkappen, but that isn't so good.
| | | Grading comment Many thanks for the trouble you went through to help me on this one!! Until next time!
Best regards,
Christina |
|
|
|
| |