Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: disking

German translation: Bodenbearbeitung mit einer Scheibenegge - scheibeneggen



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disking
German translation:Bodenbearbeitung mit einer Scheibenegge - scheibeneggen
Entered by:ahartje
Options:
- Contribute to this entry

1:20pm Mar 7, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: disking
Technik der maschninellen Bodenbearbeitung in der Landwirtschaft
Max Hessler
Germany
Clarification request(s) and response
Max Hessler (asker): 6:12pm Mar 7, 2005: Wenn ich es richtig verstehe, handelt es sich bnei "Disking" um eine bestimmte Form von Eggen. Da es in meinem Kontext nicht so sehr darauf ankommt, müsste "Eggen" doch passen, oder?
Martina Burkert: 6:36pm Mar 7, 2005: Auf keinen Fall eggen. Disking ist eine Art Altenative zum Pflügen. Hier wird der Boden gelockert/aufgerissen (nicht so tief wie beim Pflügen oder gar ripping). Eggen ist eine Saatbettvorbereitung - ein Glattziehen, wie das abschließende Rechen im Garten. -
mpBerlin: 7:15pm Mar 7, 2005: Wenn uns der Kontext bekannt wäre, könnten wir die Frage beantworten. Dass "disking" eine Alternative zum Pflügen ist, glaube ich allerdings nicht. -
Max Hessler (asker): 8:46pm Mar 7, 2005: Naja, es gibt hier keinen bodenbearbeitungsspezifischen Kontext. Es geht einfach um einen Traktor, bei dem nach Wechsel zwischen verschiedenen Bearbeitungsmethoden bestimmte Änderungen vorgenommen werden müssen. Als Beispiel für solche Bearbeitungsmethoden wird der Wechsel von "Disking" auf "Ripping" genannt. Es kommt also, da es sich um ein Besipiel handelt) nicht unbedingt auf tausendprozentige Exaktheit an (auch wenn sie natürlich zu bevorzugen ist).
Also gibt's kein Verb statt "Bodenbearbeitung mit Scheibenegge"?
mpBerlin: 9:29pm Mar 7, 2005: Na dann würde ich schreiben: Wechsel von Scheibenegge zu Grubber. Dann weiß der Landmann, was gemeint ist. -

Bodenbearbeitung mit einer Scheibenegge
Explanation:
Wenn es hierbei um normale Bodenbearbeitungsvorgänge, z.B. zur Saatbettvorbereitung, geht, ist unter diesem Begriff das Schneiden der Erdkruste durch die schräg gestellten Scheiben (Disken) einer Scheibenegge zu verstehen.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 46 mins (2005-03-08 08:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"Scheibeneggen\" ist ein durchaus gebräuchliches Verb für diesen Bearbeitungsvorgang.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Note from asker to answerer
firma dankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bodenbearbeitung mit einer Scheibenegge
ahartje
4mit dem Rundsech bearbeiten
ABCText
3Bearbeitung mit Scheibenegge
mpBerlin


  

Answers

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bearbeitung mit Scheibenegge

Explanation:
Hier ist vermutlich die Bearbeitung mit einer Scheibenegge gemeint (disc harrow).
Aber als Verb???

Zur anderen Frage: ripper ist Grubber auf Deutsch. Scheibeneggen und Grubber werden für ähnliche Zwecke eingesetzt: Bodenlockerung, Bodenvorbereitung ...

mpBerlin
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mit dem Rundsech bearbeiten

Explanation:
... das Rundsech ...


    Reference: http://home.t-online.de/home/igz-texte/page20.htm
ABCText
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bodenbearbeitung mit einer Scheibenegge

Explanation:
Wenn es hierbei um normale Bodenbearbeitungsvorgänge, z.B. zur Saatbettvorbereitung, geht, ist unter diesem Begriff das Schneiden der Erdkruste durch die schräg gestellten Scheiben (Disken) einer Scheibenegge zu verstehen.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 46 mins (2005-03-08 08:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"Scheibeneggen\" ist ein durchaus gebräuchliches Verb für diesen Bearbeitungsvorgang.

ahartje
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 21
Note from asker to answerer
firma dankt
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list