English: associated architectsGerman translation: beteiligte Architekten KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | associated architects | | German translation: | beteiligte Architekten | | Entered by: | Katrin Lueke |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | English term or phrase: associated architects | Hallo,
am Ende der ausführlichen Beschreibung eines Bauwerks werden die Mitwirkenden aufgezählt:
client, architect, associated architects usw.
Beim Übersetzen des Textes hatte ich schon öfter den Eindruck, dass der Architekt als großer Künstler gesehen wird, der einen tollen Entwurf gemacht hat, während die "associated architects" "für's Grobe" zuständig waren.
Aber ich kann das hier ja nicht einfach mit "Hilfsarchitekten" übersetzen ;-) es soll sich ja seriös anhören.
Nur fällt mir leider überhaupt nichts ein. "Mitarbeitende Architekten" gefällt mir gar nicht, und "in Zusammenarbeit mit ..." oder "unter Mitwirkung von ..." ginge zwar, aber noch besser wäre ein Fachausdruck für "associated architects", falls es den gibt.
Hat jemand eine Idee?
Vielen Dank! |
| | Clarification request(s) and responseRolf Kern: 9:17am Feb 17, 2006: Jetzt sehe ich "Beteiligte Architekten", was m.E. noch besser ist als "Assoziierte Architekten". Bravo, phänomenale Idee! - John Raul: 6:22pm Feb 18, 2006: Geht aus dem Text eindeutig hervor, das 'mit dem Projekt' assoziierte / am Projekt beteilligte Architekten aufgezählt werden, oder könnte dort doch eine Architektengemeinschaft oder Architektensozietät (unüblich) gehandelt haben? -
|
|
| | Selected response from:
ElkeKoe Switzerland
| Note from asker to answererVielen Dank, Elke!
@Francis: "in Zusammenarbeit mit ..." hätte ich als Übersetzung auch am schönsten gefunden, hier handelte es sich aber um eine Aufzählung, in die dieser Ausdruck nicht gepasst hätte. Deshalb habe ich mich für "beteiligte Architekten" entschieden. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
6 mins confidence:   |
| |