KudoZ home » English to German » Architecture

corbelled blind arches

German translation: Blendbögen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corbelled blind arches
German translation:Blendbögen
Entered by: Gabriele Kaessler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Mar 28, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: corbelled blind arches
Es geht um eine Burg:

The crenellated defensive tower with its small corbelled blind arches and the internal courtyard can be assigned to this period.
Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 01:38
Blendbögen
Explanation:
"corbelled" oder "blind" ist hier eigentlich redundant. Gemeint ist ein "Zierbogen" oder "Blendbogen", der keine bauliche Funktion hat.

http://www.stalys.de/data/efi26.htm
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/blind arch.html
http://de.wikipedia.org/wiki/Blendbogen


Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 00:38
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Blendbögen
Ivo Lang


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Blendbögen


Explanation:
"corbelled" oder "blind" ist hier eigentlich redundant. Gemeint ist ein "Zierbogen" oder "Blendbogen", der keine bauliche Funktion hat.

http://www.stalys.de/data/efi26.htm
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/blind arch.html
http://de.wikipedia.org/wiki/Blendbogen




Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 mins

agree  Sonia Heidemann
1 hr

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Alexandra Collins
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 28, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldArt/Literary » Tech/Engineering
Field (specific)History » Architecture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search