Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Architecture | | English term or phrase: cross-breeder | | Even today, in an article on start-ups, Wonderland Magazine provides evidence that, “architects are cross-breeders. They take situation-dependent forays from an architectural basis.” Instead of losing work temporarily or long term, voluntarily or not, the best thing is to found an architectural group of architect friends in a similar situation and simply start up on one’s own—with research, design, or with any kind of architectural activism whatsoever. Anything goes. |
| Carsten MohrKudoZ activityQuestions: 453 ( 2 open) ( 7 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 278
| | Local time: 07:50
|
| | Fremdbestäuber | Explanation: Also ganz sicher bin ich nicht, aber vielleicht eine Idee. |
| Selected response from: Sabine Fischer Local time: 07:50
| Grading comment passte hier im weiteren kontext sehr gut, vielen dank und gruss in die Niederlande! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:   Fremdbestäuber
Explanation: Also ganz sicher bin ich nicht, aber vielleicht eine Idee.
| Sabine Fischer Local time: 07:50 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | passte hier im weiteren kontext sehr gut, vielen dank und gruss in die Niederlande! :-) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   befruchten sich gegenseitig
Explanation: Zwar kein Substantiv, aber ich es im Zusammenhang mit dem letzten Satz richtig verstehe, ist doch gemeint, dass die Architekten sich zusammentun und selbst Arbeit generieren... oder?
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |