ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Architecture

instruments - animate and inanimate

German translation: s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:49 Jun 14, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: instruments - animate and inanimate
Teil eines Spruchs von R. Buckminster Fuller: "The source of all powers which man needs for operating all of his instruments- animate and inanimate is the sun ..."
Ich weiss einfach nicht, wie ich die Instrumente hier unterbringen soll. Ich habe auch schon das internet durchsucht nach diesem Ausspruch, aber nichts gefunden.
christas
Local time: 06:51
German translation:s.u.
Explanation:
Das Zitat entstammt der "Bedienungsanleitung für das Raumschiff Erde":

Die Quelle aller Kräfte, die der Mensch für die Handhabung aller seiner Instrumente – belebter wie unbelebter – braucht, ist die Sonne und die Energie anderer Sterne.
Selected response from:

Claudia Levent
Local time: 07:51
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
4 +2s.u.
Claudia Levent


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5, peer agreement (net) from those meeting criteria: +2
s.u.


Explanation:
Das Zitat entstammt der "Bedienungsanleitung für das Raumschiff Erde":

Die Quelle aller Kräfte, die der Mensch für die Handhabung aller seiner Instrumente – belebter wie unbelebter – braucht, ist die Sonne und die Energie anderer Sterne.


    Reference: http://gernot.xarch.at/raumzeit/archplusartikel.html
Claudia Levent
Local time: 07:51
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnneMarieG (meets criteria): gratuliere!
4 hrs

agree  Leonhard Schmeiser (meets criteria)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: