ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Architecture

Haussmanian style

German translation: Haussmannstil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Haussmanian style
German translation:Haussmannstil
Entered by: dudzik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Sep 13, 2004
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
English term or phrase: Haussmanian style
building in parisian Haussmanian style.
dudzik
Local time: 17:48
Haussmannstil
Explanation:
www.parisbalades.com/Deutsch/Arrond/8/8emonceau.htm
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 12:48
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Haussmannstil
Fabio Descalzi
4 +3Haussmann-Stil
Kim Metzger


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
haussmanian style
Haussmannstil


Explanation:
www.parisbalades.com/Deutsch/Arrond/8/8emonceau.htm

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.G.MD
2 mins

agree  ahartje
2 mins

agree  MOS_Trans
8 mins

agree  T. Czibulyás
46 mins

agree  Derek Gill Franßen
59 mins

agree  Martin Linger: don't worry about orthography, both are right until June 2005
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
haussmanian style
Haussmann-Stil


Explanation:
http://gallery.sjsu.edu/paris/architecture/Haussman.html

... Die Liegenschaft besticht durch die Fassade im typischen Haussmann-Stil des 19ten ... des Projekts zeigt sich in der ansprechenden Architektur sowie in der sehr ...
www.deka.de/download/de/infocenter/ infomaterial/fondsinfo/HBJAAMza4cE.pdf

Kim Metzger
Mexico
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: So die richtige Schreibweise
1 hr
  -> I learned my lesson.

agree  Katrin Lueke
11 hrs

agree  Martin Linger: don't worry about orthography, both are right until June 2005
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 11, 2005 - Changes made by Fabio Descalzi:
FieldOther => Art/Literary
Field (specific)Tourism & Travel => Architecture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: