ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Art, Arts & Crafts, Painting

nice fit

German translation: ausgesprochen/äußerst passend


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nice fit
German translation:ausgesprochen/äußerst passend
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Aug 23, 2005
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: nice fit
So, das ist nun wirklich die letzte Frage zum Interview mit dem Fotografen:

Frage:
All dieses «dressing up», high heels, Make-up-Perversionen und eine Überdosis an Styling - was für eine Art Künstler war LB in Ihrer Meinung? Reflektiert es nicht gänzlich das Thema Devotion? (AdÜ: Steht schon so da!)

Antwort:
… Devotion … I feel a slight chill go through my spine at that emotive phrase/word. It smacks of domination, fetishism and through the implications and hints may seem a *nice fit*. I think the words commitment, passion, and relevance would be appropriate.

Wie würdet Ihr es ausdrücken? Danke vorab für eure Unterstützung.
BHL
Local time: 17:48
ausgesprochen/äußerst passend/angemessen
Explanation:
Another option
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:48
Grading comment
Danke für den Vorschlag.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2obwohl...gut passenTeresa Reinhardt
4passende Bezeichnung
Anne Spitzmueller
3gut ins Bild passen würde/nSandra Becker
3ausgesprochen/äußerst passend/angemessenBrigitteHilgner


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passende Bezeichnung


Explanation:
so etwas in der Art, vielleicht fällt dir noch ein besserer Ausdruck ein

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausgesprochen/äußerst passend/angemessen


Explanation:
Another option

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke für den Vorschlag.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
obwohl...gut passen


Explanation:
literally and figuratively

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-08-23 16:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

Please forget the obwohl...

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxulysem
7 mins
  -> Thanks!

agree  Brie Vernier: scheint vielleicht gut zu passen ... "obwohl" hat hier nichts zu suchen
44 mins
  -> You're right, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gut ins Bild passen würde/n


Explanation:
nur ein Vorschlag...


    ???
    ???
Sandra Becker
Germany
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: