KudoZ home » English to German » Art, Arts & Crafts, Painting

thread art application

German translation: Fadenkunst, Stringart

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thread art application
German translation:Fadenkunst, Stringart
Entered by: Alexandra Collins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Aug 29, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting /
English term or phrase: thread art application
Contents: 2 x plastic plates, 5 x coloured thread and detailed instructions with ideas for thread art applications.

Es geht um einen Bastelsatz für Kinder, mit dem Sie Fadenbilder (schauen aus wie vielschichtige Kurvenbilder) gestaltet werden können.
Alexandra Collins
Local time: 08:01
Fadenkunst
Explanation:
Die Quellen sind wohl nicht übermäßig seriös, aber immerhin scheint die wörtliche Übersetzung "Fadenkunst" nicht ungebräuchlich zu sein.

http://www.hoffnungshuette.de/bilder/galerie/details.php?ima...
www.sprocki.de/termin.item.jsp?oid=2551
http://www.labbe.de/shop/bs.asp?a=22
http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~lothar/nw/Archiv/Datum/d031...
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 08:01
Grading comment
Das scheint mir zu stimmen. Stringart ist auch nicht schlecht.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Fadenkunst
Erik Freitag
3Lochstickerei
Ulrike MacKay


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lochstickerei


Explanation:
... ist mir noch aus meiner Kindheit geläufig - könnte es das sein?

Das waren mit Bildern bedruckte Kartonkarten, mit einem plakativen Motiv, an dessen Rändern Löcher gestanzt waren, durch die man dann den Faden führte.

Viele Grüße,
Ulrike

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 08:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Leider nicht, der Faden wird gewickelt und nicht gestickt

Asker: Also: Der Faden wird um eine viereckige oder rund Platte gewickelt. An den Seiten sind so Schlitze, durch die der Faden geführt wird. Am Ende entstehen so kurvenartige Muster. Als Kind hatte ich so einen Stift an einem Band und durch Schwingen wurden solche Muster auf Papier gemalt. So schauen diese fadenbilder auch aus.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fadenkunst


Explanation:
Die Quellen sind wohl nicht übermäßig seriös, aber immerhin scheint die wörtliche Übersetzung "Fadenkunst" nicht ungebräuchlich zu sein.

http://www.hoffnungshuette.de/bilder/galerie/details.php?ima...
www.sprocki.de/termin.item.jsp?oid=2551
http://www.labbe.de/shop/bs.asp?a=22
http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~lothar/nw/Archiv/Datum/d031...

Erik Freitag
Germany
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Das scheint mir zu stimmen. Stringart ist auch nicht schlecht.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vere Barzilai: Stringart ist auch gelaeufig, also Stringartvorlage
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search