ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Art, Arts & Crafts, Painting

to hold at bay

German translation: zurückhalten, verweigern, nicht zulassen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hold at bay
German translation:zurückhalten, verweigern, nicht zulassen
Entered by: Gisela Germann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:48 Dec 27, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Cornelius Quabeck
English term or phrase: to hold at bay
Transgressions of this sort are pardonable and they are constructive. The trick, as Quabeck sees, is to **hold that pardon at bay**, to keep things awkward.

Ich finde nur *keep .. at bay* = in Schach halten, was hier durchaus auch Sinn ergeben würde. Was sagt ihr?
Gisela Germann
Germany
Local time: 17:49
zurückhalten
Explanation:
im Sinne von: "nicht" anbieten

auch:
verweigern
nicht zulassen
unerreichbar belassen

im Sinne von jc:
unerreichbar (nicht erreichbar) (er)scheinen lassen

Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 11:49
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nicht herausrücken
jccantrell
3 +2zurückhalten
Bernhard Sulzer
4mit den Entschuldigungen nicht zu großzügig zu sein
Karin Maack
3herauszögernAnnette Urbschat


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hold ... at bay
nicht herausrücken


Explanation:
Might fit in this context. I understand it to mean that you do not give the pardon, but you do not destroy all hope of receiving it, either.

jccantrell
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: vielleicht auch: unerreichbar scheinen lassen
33 mins

agree  Ingeborg Gowans
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hold ... at bay
zurückhalten


Explanation:
im Sinne von: "nicht" anbieten

auch:
verweigern
nicht zulassen
unerreichbar belassen

im Sinne von jc:
unerreichbar (nicht erreichbar) (er)scheinen lassen



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LittleBalu: zurückhalten
10 hrs
  -> thank you, LittleBalu

agree  DDM
1 day5 hrs
  -> danke, Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hold ... at bay
mit den Entschuldigungen nicht zu großzügig zu sein


Explanation:
Das Konstruktive und Progressive der Sache würde durch zu großzügig gewährte Entschuldigung seine Spitze verlieren.

Karin Maack
Germany
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
herauszögern


Explanation:
in diesem Zusammenhang: um eine Spannung zu bilden

Annette Urbschat
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 28, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedhold ... at bay => to hold at bay


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: