English to German translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase:modificationist
Aus einer Liste von Themen, die in einem Seminar zum Thema Farbe an einer Kunsthochschule behandelt werden sollen:
...the *modificationist* assumptions of scientists like Wolfgang Goethe, who stipulated that the body itself is a scientific instrument and that perception of color co-produces the color, to Newtons more sober but precise probes into color as matter.
Wenn man modificationist googelt kommen gleich alle möglichen Sachen zu Goethe, kann aber das deutsche Pendant zu diesem Begriff nicht finden. Danke im Voraus! (Es eilt übrigens leider sehr)
Vielen Dank an alle - ich habe den Kunden gefragt und modifikationistisch war die gewünschte Übersetzung, wobei ich die Zweifel weiterhin für angebracht sehe. 4 KudoZ points were awarded for this answer
...dass es ihn gibt, heißt leider noch lange nicht, dass er korrekt ist ;-). So wenig wie er auftaucht, tippe ich bei den entsprechenden Quellen eher auf unglückliche (Rück-)Übersetzungsversuche...
Ich teile mills Zweifel. Für Modifikationismus/Modifikationist gibt's bloß eine Handvoll Seiten, die alle aufeinander verweisen (= immer dieselben Quellen). Für mich nicht aussagekräftig/überzeugend genug... http://www.philoscience.unibe.ch/ps-licht/proseminar-klassis...
Automatic update in 00:
Answers
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
modifikationistisch
Explanation: Da gibt es den Beispielsatz: "Aristoteles schuf die Grundlagen für die modifikationistische Vorstellung des Lichts."
Rolf Kern Switzerland Local time: 22:25 Native speaker of: German PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank an alle - ich habe den Kunden gefragt und modifikationistisch war die gewünschte Übersetzung, wobei ich die Zweifel weiterhin für angebracht sehe.
Notes to answerer
Asker: Darf ich fragen wo dieser Beispielsatz steht? Es gibt keinen einzigen Google-Treffer zu modifikationistisch, hatte selber dran gedacht aber es schien mir unwahrscheinlich bei 0 Treffern...
Explanation: Nur einpaar persönliche Überlegungen, die hoffentlich bei einer Übersetzung helfen - die Du aber natürlich nicht teilen mußt...
Im Internet fand ich einen Link mit Goethes Farbenlehre: http://www.textlog.de/6827.html
Die Überschrift zum Thema "Modifizierung der Farben etc." (von mir so genannt, nicht aus dem Text!), heißt dort "Kolorit der Gegenstände"
Soweit ich das in aller Schnelle einsehen kann, meint "modificationist assumtion" grob die Veränderbarkeit der Farbe, je nachdem, wofür man sie auf welche Weise einsetzt:
(Zitat: 877. Die Hauptkunst des Malers bleibt immer, daß er die Gegenwart des bestimmten Stoffes nachahme und das Allgemeine, Elementare der Farbenerscheinung zerstöre. Die höchste Schwierigkeit findet sich hier bei der Oberfläche des menschlichen Körpers.
878. Das Fleisch steht im ganzen auf der aktiven Seite, doch spielt das Blauliche der passiven auch mit herein. Die Farbe ist durchaus ihrem elementaren Zustande entrückt und durch Organisation neutralisiert.)
Rein bodenständig ist das die Praxis, die man hat, wenn man z.B. eine Farbpalette für ein Portrait mischt. Ich nehme an, das kommt dann auch später in Deinem Text...
Zur Übersetzung: Nachdem der Text sich an Kunsthochschüler richtet, würde ich hier wohl sowas wie:
Betrachtungen zum "Kolorit der Gegenstände" von Wissenschaftlern wie Gothe (damit spielt man dann auf den Originaltext an), oder sinngemäß:
Überlegungen zu Farbeigenschaften (allgemein)
(Vielfalt/ Vielfältigkeit/ Veränderbarkeit/ Möglichkeiten der) Farberscheinung (im Text oft auftauchender Terminus)
- aber geh auf jeden Fall kurz selbst auf den Link
an einer weiteren Stelle geht es auch um die "(Vollständigkeit der) mannigfältige(n) Erscheinung"...
(obwohl ich mannigfältige Erscheinung ohne entsprechenden, sehr ausführlichen Kontext nicht wählen würde)
Das ist zwar alles keine 1:1-Übersetzung. Ich hoffe aber, es hilft Dir weiter.
Gute Nacht!
buble Germany Local time: 22:25 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
Reference information: Der erste Link führt zum Vorlesungsinhalt eines Dr. Gabor Zemplen, der u. a. folgende Dissertation geschrieben hab: "An Eye for Optical Theory – Newton’s Rejection of the Modificationist Tradition and Goethe’s Modificationist Critique of Newton."
Auszug: Modifikationismus gegen die Newtonsche Lehre
Goethe als der letzte Modifikationist
Man findet in diesem Zusammenhang auch den Begriff Modifikationstheorie.
"Goethe nimmt seinen Ausgangspunkt bei etwas, das schon für Parmenides elementare Urprinzipien darstellte: Licht und Finsternis. (Auch die Aristotelische Modifikationstheorie der Farben, der Newton zu Beginn seiner Beschäftigung mit den Farberscheinungen noch anhing, verstand Farben als eine Mischung aus Licht und Finsternis.)"
Auch Goethe verwendet in seiner Farbenlehre den Begriff Modifikation.
Ich würde wohl eher mit "Modifikations......" arbeiten, weil mir freie Interpretationen etwas gewagt erscheinen.
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.