ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Art, Arts & Crafts, Painting

pierced stone technique

German translation: filigrane Steinmetzarbeit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pierced stone technique
German translation:filigrane Steinmetzarbeit
Entered by: Marion Rhodes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:18 Feb 22, 2010
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: pierced stone technique
"Particularly, exquisite are the screens which use the ****pierced stone technique****, as delicate as lace."

I know what is meant here, but I can't find the German term for this. If it helps, it will look something like this: http://z.about.com/d/gonyc/1/0/S/H/IMG_0246.jpg
Marion Rhodes
United States
Local time: 09:52
aus durchbrochenem Stein
Explanation:
Noch ein Vorschlag, der näher am "pierced" liegt. Manche dieser dekorativen Gitter sind auch im Steingussverfahren hergestellt.

Siehe auch Artikel in Wikipedia zu Maßwerk. Da findet sich vielleicht noch ein anderer Ausdruck, wie "filigrane Steinmetzarbeit".
http://de.wikipedia.org/wiki/Maßwerk
Selected response from:

Vera Wilson
France
Local time: 17:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aus durchbrochenem Stein
Vera Wilson
3(Gitter aus) filigran gearbeitetem SandsteinBarbara B.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Gitter aus) filigran gearbeitetem Sandstein


Explanation:
Diese Formulierung habe ich in Beschreibungen zur Moghul-Architektur (Rajasthan) oder maurischen Architektur oft angetroffen. Könnte hier passen. Was meinst du?



    Reference: http://www.spiegel.de/reise/fernweh/0,1518,524019,00.html
Barbara B.
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Das klingt schon mal gut. Danke!

Asker: Beide Antworten waren sehr hilfreich, aber ich musste leider eine auswählen. Letztendlich habe ich "filigrane Steinmetzarbeit" verwendet.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aus durchbrochenem Stein


Explanation:
Noch ein Vorschlag, der näher am "pierced" liegt. Manche dieser dekorativen Gitter sind auch im Steingussverfahren hergestellt.

Siehe auch Artikel in Wikipedia zu Maßwerk. Da findet sich vielleicht noch ein anderer Ausdruck, wie "filigrane Steinmetzarbeit".
http://de.wikipedia.org/wiki/Maßwerk

Vera Wilson
France
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Mit gefällt dein letzter Vorschlag. Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: