KudoZ home » English to German » Art/Literary

pearl necklace

German translation: Perlenkette

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pearl necklace
German translation:Perlenkette
Entered by: Bougie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Oct 15, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: pearl necklace
in einem englischen Songtext
Bougie
Germany
Local time: 04:15
auch: Perlenkette
Explanation:
ZZTop, ja? Nun gut, einer muss ja anfangen. Hier also ein Versuch einer nicht-squashträchtigen Umschreibung,
neben der vermutlich hinlänglich bekannten Bedeutung:

Eine exkorporale Verteilung von Körperflüssigkeiten des Mannes, die (zumeist gegen Ende) des Hüstelhüstel austritt.

Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 04:15
Grading comment
Vielen Dank Herr Herrmann,
auch wenn Sie die bekannte Übersetzung als erstes nannten, war denn doch ihre weitere Erklärung sehr feinsinnig und vor allem äusserst hilfreich für die Übersetzung.
Best regards,
Wellem Bougie



4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Perlenkette
Elisabeth Ghysels
4 +2auch: Perlenkette
Klaus Herrmann
4Perlenkette
Libero_Lang_Lab


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Perlenkette


Explanation:
Ich fürchte, dass mir die zweifelhafte Nebenbedeutung, worüber The Tautologist
spricht, unbekannt ist.
Grüße,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 21:00:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Alles hängt mit anderen Worten davon ab, welche Art Songs Sie bevorzugen.

Elisabeth Ghysels
Local time: 04:15
PRO pts in pair: 526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: mir auch...
0 min

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 min

neutral  utebartz: es gibt diese "zweifelhafte Nebenbedeutung" sehr wohl, siehe http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/German.html
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Perlenkette


Explanation:
that is the literal meaning.
But if you want the British slang meaning it's a: 'Soßenkette' !!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 21:01:01 (GMT)
--------------------------------------------------

I\'m not sure which song this is, but it would not surprise me if this is what is being referred to!



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 21:04:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Not sure if there is an equivalent slang term in German (obviously my rendition is a literal one - perhaps those more familiar with the lexicon of slang sex terminology will enlighten us!)

Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 03:15
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisabeth Ghysels: now I have a problem: I don't even know, what a Soßenkette is (and when I try to find it in Google, the search engine corrects into Seenkette, which seems an especially civilized word) ;-)
3 mins
  -> So©¬enkette doesn't really exist, I was just trying to give you the idea: So©¬e - a slang term for Samenfl¬îssigkeit????
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
auch: Perlenkette


Explanation:
ZZTop, ja? Nun gut, einer muss ja anfangen. Hier also ein Versuch einer nicht-squashträchtigen Umschreibung,
neben der vermutlich hinlänglich bekannten Bedeutung:

Eine exkorporale Verteilung von Körperflüssigkeiten des Mannes, die (zumeist gegen Ende) des Hüstelhüstel austritt.



Klaus Herrmann
Germany
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6593
Grading comment
Vielen Dank Herr Herrmann,
auch wenn Sie die bekannte Übersetzung als erstes nannten, war denn doch ihre weitere Erklärung sehr feinsinnig und vor allem äusserst hilfreich für die Übersetzung.
Best regards,
Wellem Bougie



Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Ghysels: alles klar, ist ja doch beinah dasselbe wie Seenkette
4 mins
  -> Seen? Naja, wollen wir das Thema lieber nicht vertiefen...

agree  Geneviève von Levetzow: Ungeheuer vornehm ausgedrückt, kann keiner squashen...
20 mins
  -> Danke, ich hab' mir auch Mühe gegeben...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search