KudoZ home » English to German » Art/Literary

cut above the rest

German translation: gehören einer gehobenen Klasse an

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are a cut above the rest
German translation:gehören einer gehobenen Klasse an
Entered by: Harry Bornemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Mar 29, 2003
English to German translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: cut above the rest
All our beads are a cut above the rest: high quality, which will clearly show in your jewelry.
Harry Bornemann
Mexico
sind einfach besser gearbeitet
Explanation:
sind eine Klasse für sich

Ich würde hier eine vergleichende Werbung nicht heranziehen, das kann ich Deutschland zu rechtlichen Problemen führen, falls es sich hier um etwas handelt, was gedruckt und verteilt wird.
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 01:17
Grading comment
Danke, die Verwendung von "Klasse" gefällt mir hier am besten. Es handelt sich allerdings nicht um vergleichende Werbung, da keine andere Marke genannt wird.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1anderen Perlen klar überlegen
peter zalupsky
4sind einfach besser gearbeitet
EdithK
4eine Stufe besser
Alexander Schleber


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eine Stufe besser


Explanation:
Thats what occurs to me.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
anderen Perlen klar überlegen


Explanation:
hope this answer too is cut above the other (answers..)

peter zalupsky
Slovakia
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 293

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate FitzRoy
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sind einfach besser gearbeitet


Explanation:
sind eine Klasse für sich

Ich würde hier eine vergleichende Werbung nicht heranziehen, das kann ich Deutschland zu rechtlichen Problemen führen, falls es sich hier um etwas handelt, was gedruckt und verteilt wird.

EdithK
Switzerland
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816
Grading comment
Danke, die Verwendung von "Klasse" gefällt mir hier am besten. Es handelt sich allerdings nicht um vergleichende Werbung, da keine andere Marke genannt wird.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search