02:40 Jul 29, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Gal Local time: 15:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Jesus |
| ||
na | Name of one of a god |
| ||
na | Name of a god |
| ||
na | fortune / the favour of your god(s) |
|
Jesus Explanation: yes, I believe it's a shortened form of Jesus, as used in the expression 'Jess knows' (i.e. God only knows). I would guess that it is not capitalised, because the writer was using it as a synonym of 'fate' - 'in the hands of jess' = 'in the hands of fate'. Personally, I would probably have capitalised it, though. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Name of one of a god Explanation: There are a lot of gods in the chinese mythology. My guess it that it could be one of them. Like it's said,"That's in the hands of fortune, of jess." Could mean, that's it in the hands of the god of fortune, who is called jess. Could be the reason, why it's not capitalized. But also I think the short form of jesus could be right. It's hard to say in this context. So good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Name of a god Explanation: Sorry, printing mistake. This is right. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fortune / the favour of your god(s) Explanation: assuming that Jess is a Korean version of the Chinese Joss. I know the terms good joss or bad joss, meaning good luck or bad luck; your god(s) (for some of us westerners 'star(s)') is/are in your favour or not. Please check the following: Joss - (Chinese, corrupt. fr. Pg. deos, God, L. deus): A Chinese houshold divinity; a Chinese idol. Joss house - a Chinese temple or house for the Chinese mode of worship. Joss stick - a reed covered with a paste of the dust of odoriferous woods, or a cylinder made wholly of the pste; burned by the Chinese before an idol. HTH Reference: http://bootlegbooks.com/Reference/Webster/data/858.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.