GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Sep 28, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maya Jurt Switzerland Local time: 17:49 | |||
Grading comment
|
Dort war ein Narr im Morgenrock, der die Stunde der Explanation: Dämmerung ausharrte riding out something means to endure, abide Es war kann auch there was bedeuten statt dort war Bi-lingual background |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Da war ein Narr im Morgenrock, der darauf wartete, die Explanation: Daemmerung zu ueberstehen. to ride out s.th. = ueberstehen other possibility: ..., der auf das Ende der Daemmerung wartete. German native living in the US |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The sea refuses no river Explanation: Kim an Zapsully gave you the meaning, I give you a little rythm: Da war ein Narr im Morgenkleid Der Dämmerung trotzend Einsam und kalt im leeren Haus Von eigener Kraft nur strotzend. Doch nun ist er eine reißende Flut Sturmgeschwollen Was kümmert's ihn, er verliert sein Blut Laßt ihn jetzt wieder leben wollen. Get it? |
| |
Grading comment
| ||