Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: langue de bois|
|In French in the English text.|
I know what it means, but how to translate
|Amtssprache - hölzerne Sprache|
I believe you should not translate that. I have seen it in English Text. But it is not really fit to be translated.
Selected response from:
Local time: 13:28
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
4 mins confidence: 5 hrs confidence:
yes you probably should leave it in French but it means a hangover I think!
|Sorry Pat, Kater is "gueule de bois" but thanks!|
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Comment: Sorry Pat, Kater is "gueule de bois" but thanks!
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations