ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Astronomy & Space

dense

German translation: weist keine besonders hohe Dichte auf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dense
German translation:weist keine besonders hohe Dichte auf
Entered by: Manuela Junghans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:38 Jun 23, 2007
English to German translations [PRO]
Science - Astronomy & Space
English term or phrase: dense
Saturn is immensely heavy, but not very dense. If you could find an ocean of water large enough to put Saturn in, the planet would float!

Saturn ist sehr schwer, aber nicht besonders .......

dicht hört sich blöd an und stimmt wohl auch nicht.

Der Text ist für Kinder, es soll also ein Begriff sein, den sie auch verstehen. Sonst denken sie , wir Erwachsenen sind nicht ganz dicht.
Alexandra Collins
Local time: 17:54
weist keine besonders hohe Dichte auf
Explanation:
eine sehr wortreiche Alternative zu...ist nicht besonders dicht.
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 16:54
Grading comment
Vielen Dank! Ich denke auch, dass Kinder korrekte Begriffe - richtig eingeführt - verstehen können. Und diese Formulierung passt gut in den Satz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kompakt oder doch dicht
erika rubinstein
4..hat aber keine besonders große Dichte
Edina Sabanovic
3 +1weist keine besonders hohe Dichte auf
Manuela Junghans


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
weist keine besonders hohe Dichte auf


Explanation:
eine sehr wortreiche Alternative zu...ist nicht besonders dicht.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank! Ich denke auch, dass Kinder korrekte Begriffe - richtig eingeführt - verstehen können. Und diese Formulierung passt gut in den Satz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bambam: Stimme Manuela und edinas absolut zu. Auch wenn der Text für Kinder ist, die Dichte ist m.E. der richtige Begriff und paßt zu dem nachfolgenden "float-Beispiel". Kinder, die sich für Astronomie interessieren, verstehen das auch.
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..hat aber keine besonders große Dichte


Explanation:
statt ..dicht

Edina Sabanovic
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kompakt oder doch dicht


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 17:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: Kompakt gefällt mir gut. Vielleicht ginge auch einfach "fest", kommt auf die Altersgruppe an.
9 hrs
  -> danke, Nicole

agree  Sonia Heidemann
1 day36 mins
  -> danke, Sonia

neutral  bambam: @Nicole: vorsicht mit "fest", die Festigkeit eines Stoffes hängt nicht zwingend mit der Dichte zusammen. Titan hat eine deutlich geringere Dichte als Blei, aber eine sehr viel höhere "Festigkeit" bzw. Härte.
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 25, 2007 - Changes made by Manuela Junghans:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 23, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing => Science
Jun 23, 2007:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: