Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Automated laboratory anal | | English term or phrase: control flow | The whole sentence reads:” Select/Deselect the RTS/CTS checkbox to turn on/off the Ready to Send/Clear to send control flow”
I am also looking for an elegant way of expressing “Select/Deselect the […] checkbox” – see my separate question.
What I have so far is: “Wählen Sie bzw. heben Sie die Wahl des RTS/CTS Kontrollkästchens auf um den Ready to send/Clear to send 'control flow' ein- b.z.w. auszuschalten.”
Who has any ideas?
Thank you. |
|  Peter ZaunerKudoZ activityQuestions: 105 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 73 Australia
| | Local time: 01:56
|
| | Übertragungssteuerung / Protokoll | Explanation: Markieren(demarkieren) Sie das RTS/CTS Kontrollkästchen, um die Übertragungssteuerung per Ready to Send/Clear zu aktivieren(deaktivieren).
Mit RTS signalisiert man Sendereitschaft, mit CTS bekommt man mitgeteilt, dass man senden darf. Diese Übertragungsteuerung / Protokoll / Handshake wird hier ein/ausgeschaltet |
| Selected response from:
 hispa Local time: 17:56
| Grading comment Thank you, hispa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
17 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |