ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Automation & Robotics

pure waterjet cutting system

German translation: Anlage zum Reinwasserschneiden, Reinwasserschneidsystem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pure waterjet cutting system
German translation:Anlage zum Reinwasserschneiden, Reinwasserschneidsystem
Entered by: Saskia Voell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Aug 20, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: pure waterjet cutting system
Text zur Nutzung der Wasserstrahlschneidtechnik zur Bearbeitung von Automobilinnenverkleidung
pure waterjet cutting system steht im Gegensatz zu abrasive waterjet cutting system.
Saskia Voell
Local time: 17:56
Anlage zum Reinwasserschneiden, Reinwasserschneidsystem
Explanation:
Beim "Reinwasserschneiden" wird im Gegensatz zum "Abrasivschneiden" kein Schneidmittel (Abrasiv) zugesetzt:

http://wasserstrahlschneidemaschine.adlexikon.de/Wasserstrah...
Selected response from:

Antje Harder
Local time: 17:56
Grading comment
Ihre Antwort hat mir sehr weitergeholfen, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Anlage zum Reinwasserschneiden, Reinwasserschneidsystem
Antje Harder


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Anlage zum Reinwasserschneiden, Reinwasserschneidsystem


Explanation:
Beim "Reinwasserschneiden" wird im Gegensatz zum "Abrasivschneiden" kein Schneidmittel (Abrasiv) zugesetzt:

http://wasserstrahlschneidemaschine.adlexikon.de/Wasserstrah...

Antje Harder
Local time: 17:56
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ihre Antwort hat mir sehr weitergeholfen, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Miehling
49 mins

agree  Jo Mayr
3 hrs

agree  ahartje
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: