Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: accelerator pedal depression

German translation: Betätigung/Betätigen/Treten des Gaspedals; <auch:> Gaspedalstellung







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accelerator pedal depression
German translation:Betätigung/Betätigen/Treten des Gaspedals; <auch:> Gaspedalstellung
Entered by:TDK
Options:
- Contribute to this entry

8:47am May 17, 2006Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive engineering
English term or phrase: accelerator pedal depression
Kontext: Beschreibung der Funktionen, Eingangssignale usw. eines Getriebesteuergeräts

Bsp. 1 "that records the status of things like speed, brake and accelerator pedal depression"


Bsp. 2 "when trying to coordinate the release of the clutch with accelerator pedal depression"

Ich denke hierbei an so etwas wie "(das) Heruntergehen vom Gaspedal". Weiß jemand, ob es einen anderen bzw. einen "offiziellen" Ausdruck hierfür gibt?
TDK
Germany
Treten/Betätigung des Gaspedals
Explanation:
oder

hier ein Satz aus Bosch Kfz-Handbuch:

Measurements made under conditions of unhindered acceleration with a defined amount of ***accelerator pedal depression** and load applied by the flywheel mass of the accelerating engine.</a>
Die Messungen bei freier Beschleunigung durch einen ***definierten Gaspedalstoß*** mit Belastung durch die Schwungmasse des hochdrehenden Motors

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-05-17 09:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder nur Gaspedalstellung
Selected response from:

Noe Tessmann
Belgium
Note from asker to answerer
Besten Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Treten/Betätigung des Gaspedals
Noe Tessmann
3 +1Niederdrücken des Gaspedals /Fußkraft auf GaspedalEdithK


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Niederdrücken des Gaspedals /Fußkraft auf Gaspedal

Explanation:
vielleicht gibt es ja noch einen besseren Ausdruck

EdithK
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ilse Reumueller: mit gedrücktem Gaspedal
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Treten/Betätigung des Gaspedals

Explanation:
oder

hier ein Satz aus Bosch Kfz-Handbuch:

Measurements made under conditions of unhindered acceleration with a defined amount of ***accelerator pedal depression** and load applied by the flywheel mass of the accelerating engine.</a>
Die Messungen bei freier Beschleunigung durch einen ***definierten Gaspedalstoß*** mit Belastung durch die Schwungmasse des hochdrehenden Motors

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-05-17 09:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder nur Gaspedalstellung

Noe Tessmann
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Note from asker to answerer
Besten Dank an alle!
Notes to answerer
Asker: Uups, da lag ich ja daneben. ;- Ja, in meinem Fall passt "Gaspedalstellung" sehr gut, allgemein würde ich dann auch der "Betätigung" zustimmen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kurt Wener: it is Betaetigen des Gaspedals (the fact of having depressed the pedal is recorded)
11 mins
  -> danke

agree rainerc: betätigen
13 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list