Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks / MoM | | English term or phrase: c,c & r and retrofit areas | Es geht um Fahrzeugbau:
he has met XX Engineers in (town) who have seen and were very impressed with (company)’s **c,c & r and retrofit areas**.
retrofit areas = Nachrüstbereiche ? |
| Karl ZeilerKudoZ activityQuestions: 1241 (none open) ( 44 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 76
| Local time: 17:58
|
| | Gebiete "Bau, Bau und Reparatur und Umbau" | Explanation: Nachrüstung wäre eine Alternative, ist aber m.E. im Zusammenhang Kfz weniger gebräuchlich als Umbau.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-07-11 20:56:19 GMT) --------------------------------------------------
im Kontext (firmeneigene Bereiche oder Abteilungen) besser: "Bereiche/Abteilungen" statt "Gebiete" |
| Selected response from:
Gert Sass (M.A.) Local time: 17:58
| Grading comment Vielen Dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |