Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: booster hose | Painted steel booster hose reel is dependable, rugged.
Ich nehme an, dass es sich hierbei um einen Löschschlauch der Feuerwehr handelt, bin mir aber nicht sicher. Anyone? |
| Marinus VesseurKudoZ activityQuestions: 127 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 183 Canada
| | Local time: 08:58
|
| | Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 23:58
| Grading comment Druckschlauch habe ich gefunden, Hochdruckschlauch auch. Was jetzt gemeint war, weiß ich immer noch nicht. Rugged ist hier robust.
Danke an alle! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Druckschlauch
Explanation: Ist es nicht der Druckschlauch?
| Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 23:58 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 39
|
| | Grading comment Druckschlauch habe ich gefunden, Hochdruckschlauch auch. Was jetzt gemeint war, weiß ich immer noch nicht. Rugged ist hier robust.
Danke an alle! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |