11:11 Aug 7, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / injection | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Reinhardt United States Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Korrektur der Einspritzdauer |
|
invalid injection period Korrektur der Einspritzdauer Explanation: darum handelt es sich ja wohl; unwirksam würde ich auf keinen Fall verwenden, da diese Größe ja sehr wohl eine Wirkung hat (eben die Korrektur des angegebenen Umstands) invalid soll hier wohl mehr sowas wie "außergewöhnlich, nicht normal" bedeuten |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.