KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

target deployment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:38 Mar 28, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / R&D
English term or phrase: target deployment
Eine Überschrift in einer Übersetzung aus dem Italienischen. Es handelt sich um einen Absatz über die Entwicklung eines Differenzials für einen PKW. Der vollständige Absatz unter der Überschrift:
"Die Leistungsmerkmale des Systems wurden rechnerisch anhand von Computermodellen evaluiert, die zuvor am XX validiert und auf die neue Anwendung abgestimmt worden sind. Die Validierung erfolgte in einer Testkampagne auf Fahrbahnuntergründen mit hohem und niedrigem Grip. Die Computermodelle gewährleisten eine ausgezeichnete Abbildung der Resultate sowohl in Hinsicht auf das übertragene Antriebsmoment als auch in Hinsicht auf die Ansprechzeiten, so dass signifikante Angaben zum transienten Betriebsverhalten möglich sind."
Vielen Dank für jeden Tipp.
Sabine Schmidt
Local time: 02:16
Advertisement


Summary of answers provided
3Zielvorgaben / Entwicklungsziele
Steffen Walter


Discussion entries: 4





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zielvorgaben / Entwicklungsziele


Explanation:
Ich stimme John zu und würde den englischen Begriff auf keinen Fall stehenlassen - er ist in diesem Zusammenhang völlig unangebracht und bringt dem Leser null Informationsgehalt.

Ich könnte mir vorstellen, einen der oben vorgeschlagenen Begriffe zu verwenden, allerdings klänge das in Verbindung mit dem Absatz etwas merkwürdig, da darin ja wohl bereits die Ergebnisse der Entwicklung geschildert werden.

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 230
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search