ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

anti-jacking protection

German translation: Abschleppschutz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-jacking protection
German translation:Abschleppschutz
Entered by: Thomas Zeisler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:47 May 14, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: anti-jacking protection
Excel-Liste, FR-DE (Alarme antisoulèvement), ich denke, meine Chancen eine Antwort zu bekommen, sind größer mit EN-DE
Danke:)
Geneviève von Levetzow
Local time: 17:59
Abschleppschutz
Explanation:
"Der Räder- und Abschleppschutz löst beim Versuch eines Diebstahls der Räder oder des ganzen Wagens per Abschleppwagen einen Alarm aus. Alarmauslösung durch Lageveränderung des Fahrzeugs um 1 Grad. "
Selected response from:

Thomas Zeisler
Local time: 17:59
Grading comment
Vielen Dank:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Abschleppschutz
Thomas Zeisler
4 -1Knickschutz
Rolf Kern


Discussion entries: 4





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Knickschutz


Explanation:
Wikipedia:
"Der Knickschutz oder auch das Knickschutzsystem ist ein System das bei einem Gelenkbus das Gelenk vor übermäßiger Belastung und Beschädigungen schützt. Insbesondere Schubgelenkbusse, bei denen der Antrieb auf der Nachlaufachse erfolgt, sind auf dieses System zwingend angewiesen."

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2007-05-14 06:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ferner (Langenscheidt Techn. & angew. Wissensch.):
Anti-jackknive device <comvhcl> = Knickschutz
Anti-jackknice feature <comvhcl> = Knicksachutzeinrichtung, Knickwinkelschutz, Knickschutzregeluung
anti-jack-knifing-device GB <comvhcl> = Knickschutz

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  John Jory: Es geht hier um Diebstahlschutz. Was du meinst ist 'jackknifing'.
37 mins
  -> Klar! Ich unterlag dem ähnlichen Wort und der Nichtbeachtung der (späten?) Präzisierung durch Geneviève.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Abschleppschutz


Explanation:
"Der Räder- und Abschleppschutz löst beim Versuch eines Diebstahls der Räder oder des ganzen Wagens per Abschleppwagen einen Alarm aus. Alarmauslösung durch Lageveränderung des Fahrzeugs um 1 Grad. "



    Reference: http://www.ullrich-autoalarm.de/homepage.htm
Thomas Zeisler
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 168
Grading comment
Vielen Dank:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Jory
8 mins
  -> Vielen Dank:)

agree  Rolf Kern: Das ist es!
36 mins
  -> ;)

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Vielen Dank:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 17, 2007 - Changes made by Thomas Zeisler:
Edited KOG entryGeneviève von Levetzow's old entry - "anti-jacking protection" => "Abschleppschutz"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: