Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive industry | | English term or phrase: bus & coach | Eine Firma produziert Windschutzscheiben fuer "busses & coaches"...
Was ist bitte der Unterschied (sofern nicht von Zugwaggons die Rede ist)? |
| | | Omnibus und Reisebus | Explanation: oder einfach: Bus und Reisebus
Coach = (unter anderem) Reisebus
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-01 16:43:30 (GMT) --------------------------------------------------
Der Unterschied zwischen den beiden besteht eigentlich in ihrer Bestimmung: Busse (Omnibusse/Nahvekehrs-/Linienbusse) sind mit wenigen Sitzplätzen und vielen Stehplätzen ausgestattet, wobei weniger Wert auf Fahrkomfort und mehr auf die Anzahl der Plätze gelegt wird, wogegen die Reisebusse nur über Sitzplätze verfügen und einen gehobenen Fahrkomfort bieten. |
| Selected response from:
 Jerzy Czopik Germany Local time: 17:59
| Grading comment Vielen Dank, Ihre Antwort war die ausfuehrlichste, obwohl alle Kollegen hilfreich waren. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |