KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

return of speed

German translation: jede Menge Tempo kriegen, ganz schön abziehen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to get a return of speed
German translation:jede Menge Tempo kriegen, ganz schön abziehen
Entered by: VeronikaNeuhold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Sep 15, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Powerboote (was sonst ;-))
English term or phrase: return of speed
Im Rahmen von Powerboot-Rennen gibt es zur Unterhaltung der Zuschauer verschiedenste Attraktionen. Z.B. ferngesteuerte Powerboote:

"These things are running with little petrol engines and they get a ***return of speed***."
VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 01:48
kriegen die Dinger jede Menge Tempo
Explanation:
gehen die Dinger ganz schön ab

= von dem kleinen Motor kriegen die Dinger jede Menge Tempo



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-09-15 15:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

...und die Dinger ziehen (dafür) ganz schön ab
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 19:48
Grading comment
Danke an alle. Mir war die Bedeutung von "return of speed" nicht klar. Trotzdem zur Info für künftige Vorschläge: Je besser sie den Jargon von Sportkommentatoren treffen, desto höher die Wahrscheinlichkeit, ausgewählt zu werden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4entwickeln einen beachtlichen SpeedSusanne Stöckl
3erreichen eine beachtliche Geschwindigkeit
Julia Glasmann
3kriegen die Dinger jede Menge Tempo
Bernhard Sulzer


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kriegen die Dinger jede Menge Tempo


Explanation:
gehen die Dinger ganz schön ab

= von dem kleinen Motor kriegen die Dinger jede Menge Tempo



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-09-15 15:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

...und die Dinger ziehen (dafür) ganz schön ab

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke an alle. Mir war die Bedeutung von "return of speed" nicht klar. Trotzdem zur Info für künftige Vorschläge: Je besser sie den Jargon von Sportkommentatoren treffen, desto höher die Wahrscheinlichkeit, ausgewählt zu werden.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erreichen eine beachtliche Geschwindigkeit


Explanation:
etwas weniger umgangssprachlich formuliert

Julia Glasmann
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entwickeln einen beachtlichen Speed


Explanation:
Ich würde es auf englisch lassen

Susanne Stöckl
Austria
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2007 - Changes made by VeronikaNeuhold:
Edited KOG entry<a href="/profile/602756">VeronikaNeuhold's</a> old entry - "to get a return of speed" » "jede Menge Tempo kriegen, ganz schön abziehen"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search