KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

high effort

German translation: schwergängig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:03 Nov 9, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: high effort
Quality issue was found on line by one of the assemblers. There is a high effort on the left side of the 40% seat in the recliner mechanism.
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 06:08
German translation:schwergängig
Explanation:
bad English

the rear backrest is probably split 60:40 (in German often called 2/3 to 1/3), and the mechanism for folding down the smaller section is stiff

sth. like:
Mechanismus zum Umklappen des "Ein-Drittel-Teils" der hinteren
Rückenlehne ist schwergängig

I'm sure the native Germans can improve on that...
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Local time: 06:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2schwergängig
Cilian O'Tuama


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
schwergängig


Explanation:
bad English

the rear backrest is probably split 60:40 (in German often called 2/3 to 1/3), and the mechanism for folding down the smaller section is stiff

sth. like:
Mechanismus zum Umklappen des "Ein-Drittel-Teils" der hinteren
Rückenlehne ist schwergängig

I'm sure the native Germans can improve on that...

Cilian O'Tuama
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sci-trans
6 mins

agree  Ivo Lang
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2007 - Changes made by Cilian O'Tuama:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Automotive / Cars & Trucks
Nov 9, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldBus/Financial » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search