KudoZ home » English to German » Computers: Software

main computer statuses and parameters screen

German translation: Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:main computer statuses and parameters screen
German translation:Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Apr 9, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: main computer statuses and parameters screen
Bin grad an einem Test, den wahrscheinlich schon einige vor mir gemacht haben und zu dem auch schon einige Fragen gepostet wurden.
(Es geht um ein Injektorrücklauf-Mengenmessgerät, deshalb stelle ich die Frage nicht zum Thema Computer.)
Ich bin nun an der im folgenden Testabschnitt markierten Stelle stecken geblieben und finde einfach keine zufriedenstellende Lösung.

Carry out the following test to confirm the repair:
(...)
– switch on the ignition, connect the diagnostic tool and re-establish dialogue with the injection system,
– ***go to the Main computer statuses and parameters screen,***


Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 09:11
Wechseln Sie zum Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"
Explanation:
There is no indication whether the names of the menus and screens are translated. The name of that screen should be capitalized, anyway. This is my best guess...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-04-09 15:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

It strikes me that the word "Main" is capitalized. Therefore, another suggestion would be
"Wechseln Sie zum Hauptbildschirm (Computerstati/Computer-Stati und Parameter)..."

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-10 02:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

Nach berechtigter Korrektur: "Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"
Selected response from:

SinnerAtta
Canada
Local time: 00:11
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Wechseln Sie zum Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"
SinnerAtta


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wechseln Sie zum Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"


Explanation:
There is no indication whether the names of the menus and screens are translated. The name of that screen should be capitalized, anyway. This is my best guess...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-04-09 15:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

It strikes me that the word "Main" is capitalized. Therefore, another suggestion would be
"Wechseln Sie zum Hauptbildschirm (Computerstati/Computer-Stati und Parameter)..."

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-10 02:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

Nach berechtigter Korrektur: "Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter"

SinnerAtta
Canada
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: Aber der Plural von Status ist Status (mit langem u).
2 hrs
  -> Danke, Harry .. auch für die Korrektur meiner "Statusse". Muss hier anmerken, dass ich "Stati" oft in Texten zu sehen bekomme. "One never learns out..."

agree  Konrad Schultz: mit Harry, lateinische Muttersprachler scheinen auch unter den Sprachfachleuten selten geworden zu sein...
2 hrs
  -> Danke! Lasse mich gerne belehren. Bin auch im Latien nie über "in vinum veritam" hinausgekommen. Das nur bei schlechtem Wein, sonst ist auch das Latein besser. :-) Und Status wie in Equus? Merke ich mir.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/671808">Simon Kramer's</a> old entry - "Main computer statuses and parameters screen" » "Hauptbildschirm "Computerstatus und Parameter""
Apr 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedMain computer statuses and parameters screen » main computer statuses and parameters screen
Field (specific)Automotive / Cars & Trucks » Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search