ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

battery post

German translation: Batteriepol


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:battery post
German translation:Batteriepol
Entered by: Cornelia Schmidt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 May 27, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: battery post
Es geht hier um Teile eines PKW-Motors...

Clean the battery posts and cable terminals with sandpaper assemble them, and then apply grease to prevent corrosion.

Sind damit die Pole gemeint? Leider gibt es keinen weiteren Kontext.
Cornelia Schmidt
Local time: 18:00
Batteriepol
Explanation:
Die Batteriepole und die Anschlussklemmen mit .....
Selected response from:

Thomas Schnepp
Local time: 18:00
Grading comment
Stimmt, ich hab das dann doch im Glossar gefunden, komisch, ist bei der Google-Suche gar nicht aufgetaucht.. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Batteriepol
Thomas Schnepp
3Endpol/PolkopfDr. Erich A. Schmidt


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Batteriepol


Explanation:
Die Batteriepole und die Anschlussklemmen mit .....

Thomas Schnepp
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106
Grading comment
Stimmt, ich hab das dann doch im Glossar gefunden, komisch, ist bei der Google-Suche gar nicht aufgetaucht.. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: How I would say it.
0 min
  -> Danke!

agree  Noe Tessmann
1 min
  -> Danke!

agree  dolmetscherin
1 min
  -> Danke!

agree  sci-trans
5 mins
  -> Danke!

agree  Uta Kappler
12 mins
  -> Danke!

agree  David Moore
1 hr
  -> Danke!

agree  Johannes Gleim: Ich glaube, diese Frage wurde bei KudoZ schon öfters gestellt.
8 hrs
  -> Danke!

agree  hazmatgerman: Und mit Gleim.
12 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Endpol/Polkopf


Explanation:
Dies sind laut Wörterbuch Technik die beiden angebotenen Übersetzungen.

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 18:00
Native speaker of: German
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: