Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: brutishly handsome | Aus einer Werbebroschüre für ein Motorrad (Sportbike). "With a brutishly handsome new look, more power, more torque and ...". Mir fällt keine griffige Übersetzung für "brutishly handsome" ein.
Vielen Dank für die Hilfe |
| Thomas SchneppKudoZ activityQuestions: 23 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 297
| | Local time: 18:02
|
| | rauhbeinige Attraktivität (oder umgekehrt) | Explanation: Vorschläge:
"Mit dem neuen Look rauhbeiniger Attraktivität ..." oder anders herum "Mit dem neuen Look attraktiver Rauhbeinigkeit ..."
Würde sich gut dem nachfolgenden Text verbinden lassen. |
| Selected response from:
 Jeannette Eckel Germany Local time: 18:02
| Grading comment Vielen Dank, da nach habe ich gesucht!!! "Mit dem neuen Look eines attraktiven Rauhbeins ..." wird es sein. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +3 brutal schön
Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-09-11 08:03:35 GMT) --------------------------------------------------
"Ein brutal schönes Motorrad mit einem brutalen Preisschild."
http://www.mo-medien.de/_shop/index.php?cat=c30_Motorrad-Mag...
| | | Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Íñigo, meine ersten Gedanken gingen in eine ähnliche Richtung, ich hatte aber die gleichen Bedenken wie Katja.
|
|
|
| |