ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

extra equipment

German translation: Zusatzausstattung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:11 Oct 24, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: extra equipment
From the operating description of a refuse collector:

Context:
The control panel is located to the left of the driver, on an armrest.
• Emergency stop (red)
• Key for service / emergency driving
• Main switch (key)
• Pushbutton to activate emptying mode
• Pushbutton to activate bin lift/automatic bin lift control
• Multifunction button (SET button)
• Pushbutton for rear door UP
• Pushbuttons for tipping and lowering the body
• Pushbutton to start the compaction
• Joystick (extra equipment)

Zusaetzliche Ausruestung? Zusatzteil?
lmulter
United States
German translation:Zusatzausstattung
Explanation:
normally an expression in German to point out, that it must be purchased separately.
Selected response from:

Oliver_F
Local time: 18:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Sonderausstattung
Brigitta Schuller
3 +3Zusatzausstattung
Oliver_F


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Zusatzausstattung


Explanation:
normally an expression in German to point out, that it must be purchased separately.

Oliver_F
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DERDOKTOR: s. Diskussion.
4 mins
  -> Danke Doc!

agree  Werner Walther
56 mins
  -> Danke Werner!

agree  Christian Köstner: Stimmt genau so
14 hrs
  -> Danke Christian!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Sonderausstattung


Explanation:
Mir scheint, dass es sich bei dem "extra equipment" nicht um die Standardausstattung sondern um eine Sonderausstattung handelt, deswegen "Sonderausstattung"

Brigitta Schuller
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbie: mindestens ebenso üblich wie die genannte Alternative
3 mins

agree  Annett Hieber: eher noch üblicher
8 hrs

agree  Kristin Sobania
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: