ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

relay shaft


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Dec 18, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Teile einer Gelenkwelle
English term or phrase: relay shaft
vegl. http://regio.com/antriebswelle.gif

es geht um die Einzelteile einer Gelenkwelle, und zwar um die beiden
Teile, die in der o.g. Zeichnung mit 18 und 19 bezeichnet sind

Gesucht ist also ein Fachbegriff für die Welle, die das Getriebe mit dem oberen Gelenk verbindet,
in der Herstellerzeichnung ist die Nummer 19 mit "RelayShaft" bezeichnet.

Nummer 18 "Driveshaft" würde ich einfach mit "Antriebswelle"übersetzen, Nummer 19 ist im
Prinzip auch eine Antriebswelle, evtl. gibt es hier aber einen deutschen Fachbegriff hierfür

Danke für eure Vorschläge

Ralf
hispa
Local time: 18:04


Summary of answers provided
4KardanwelleDenny K
3 -1Umlenkwelle
Stefani Harper


Discussion entries: 7





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Umlenkwelle


Explanation:
I am providing a translation for relay shaft. I cannot speak to the question whether this was indeed the proper English term for the part in question.

Please see links below and see images of "relay shaft" and "Umlenkwelle".

Also see example here: http://hansautoteile.com/1H0711173RelayRod.htm


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-12-19 01:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

Links did not show properly. Just search google.com images for "relay shaft" and google.de for "Umlenkwelle" (images mainly).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-12-19 14:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

ALSO NOCHMAL: Ich bin mir nicht sicher, dass hier im Quelltext der richtige Ausdruck verwendet wurde und biete nur eine Übersetzung für den Ausdruck "relay shaft" and, ohne Verantwortung für die Richtigkeit des Ausdrucks im Quelltext übernehmen zu wollen. Wäre dies mein Auftrag, so würde ich das mit dem Kunden klären wollen.


    https://www.google.com/search?q=relay+shaft&hl=en&site=webhp&prmd=imvns&source=lnms&tbm=isch&ei=TpTuTvnrGpCSgQeYwMmCCQ&sa=X&oi=mode_link&ct=
    Reference: http://www.google.de/search?q=umlenkwelle&hl=de&rlz=1R2ADFA_...
Stefani Harper
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christian Köstner: Das ist doch ein völlig anderes Teil auf dem Bild
6 hrs
  -> Das habe ich doch gesagt. Wäre schön, wenn Du vor Hinterlassen des negativen Kommentars meinen Vorschlag gelesen hättest.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kardanwelle


Explanation:
Hi.
Nr. 19, 17, 18 bilden zusammen einen Gelenkwelle mit Kardangelenk für vermütlich einen Frontantriebfahreug.
Nr. 19 ist der "Kardanwelle"
Nr. 17 Kardangelenk
Nr. 18 Antriebswelle
Nr. 23-26 ist der Manschette für der Gleichlaufgelenk oder Homokinetische Gelenk

Denny K
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: