ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

valet alert, curfew alert


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:11 Jan 19, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Diebstahlsicherungen
English term or phrase: valet alert, curfew alert
Beim 'valet alert' handelt es sich um einen Alarm, der von der Diebstahlsicherung ausgelöst wird, wenn das Fahrzeug einen bestimmten, zuvor eingestellten Bereich verlässt.

Beim 'curfew alert' handelt es sich um einen Alarm, der ausgelöst wird, wenn das Fahrzeug außerhalb einer bestimmten, zuvor eingestellten Tageszeit bewegt wird.

Kennt jemand gebräuchliche Übersetzungen oder wird der englische Begriff belassen?
Kristof Gluth
Germany
Local time: 18:04


Summary of answers provided
3Bereichssperre/ Zeitsperre
Carolin Krüger
3Geozonenalarm / UhrzeitalarmDERDOKTOR
Summary of reference entries provided
Aus einen Prospekt für Teleskoplader
Gerald Maass

  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Geozonenalarm / Uhrzeitalarm


Explanation:
wären Möglichkeiten. Erklären muß man es ohnedies, allein schon aus Anpreisungsgründen.

DERDOKTOR
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 82
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, beides gute Vorschläge! Ich möchte mich nicht für eine 'beste' Lösung entscheiden, weil es sicher eine Vielzahl möglicher Lösungen gibt. Die 'offizielle' Übersetzung dieser Begriffe gibt es wohl (noch) nicht ...

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bereichssperre/ Zeitsperre


Explanation:
Wenn es in den Kontext passt, könnte hier statt alarm eventuell "Sperre" verwendet werden. Es kommt sicher darauf an, ob es sich lediglich um einen Signalton handelt oder ob das Auto nicht mehr anspringt.

Carolin Krüger
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Auch Ihnen vielen Dank! Ich kann leider nicht entscheiden, welche der Antworten die beste ist.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference: Aus einen Prospekt für Teleskoplader

Reference information:
"JCB LiveLink sichert Ihren Maschinenpark sogar noch besser. Mit Hilfe von
Satellitentechnik verrät Ihnen dieses Telematiksystem, wo genau sich jede
einzelne Maschine gerade befindet. Außerdem können Sie Geofences oder
Curfews einrichten – damit Ihre Maschine außerhalb bestimmter Zonen und/
oder Uhrzeiten nicht ohne Ihr Wissen in Gang gesetzt werden kann.*†"


    Reference: http://www.demco-baumaschinen.de/sites/default/files/downloa...
Gerald Maass
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Vielen Dank für die Recherche! Den englischen Begriff belassen ist also auf jeden Fall eine Möglichkeit.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: