Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: base hold down | Autobatterie:
"Here is a model of a modern 12-volt car battery.
The base hold down is fixed to the battery case."
Damit ist der Boden der Batterie gemeint, der ein spezielles Profil für die Halterung hat. Wie heißt das Teil? |
| | | Batteriefuß / Halteleiste | Explanation: That's what the manual of my German car calls the items.
The Halteleiste is the metal clamping strip. |
| Selected response from:
 John Jory Local time: 18:04
| Grading comment Danke, das am deutlichsten. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +1
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |