KudoZ home » English to German » Automotive / Cars & Trucks

filter threads

German translation: Filtergewinde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:filter threads
German translation:Filtergewinde
Entered by: Noe Tessmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Jun 30, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / fuel filter
English term or phrase: filter threads
Liebe Kollegen,

hier ein thread zu "thread", es kommt zwar in Google vor, aber ich nicht drauf.

ungefilterten Dank

Noe




It has been found that the Fleetguard filter does not have a central seal around the ***filter threads***.
There is a small risk that unfiltered fuel could bypass the filter through the **treads**.
Noe Tessmann
Local time: 01:58
Filtergewinde
Explanation:
ich kann mir das nur als Gewinde vorstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-06-30 23:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

inzwischen könnte ich das eine 4 machen, denn ich habe eine entsprechende Referenz gefunden, die meinen \"hunch\" bestätigt:
www.racimex.de/content/de/ auto/racimex/oelkuehlerzubehoer_3.php
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 01:58
Grading comment
Danke, endlich Punkte in die Schweiz
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Filtergewinde
swisstell


Discussion entries: 6





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Filtergewinde


Explanation:
ich kann mir das nur als Gewinde vorstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-06-30 23:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

inzwischen könnte ich das eine 4 machen, denn ich habe eine entsprechende Referenz gefunden, die meinen \"hunch\" bestätigt:
www.racimex.de/content/de/ auto/racimex/oelkuehlerzubehoer_3.php

swisstell
Italy
Local time: 01:58
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 38
Grading comment
Danke, endlich Punkte in die Schweiz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix
57 mins
  -> thank you, avantix

agree  Steffen Walter
5 hrs

agree  Klaus Herrmann
8 hrs

agree  Judith Platter
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search