ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Biology (-tech,-chem,micro-)

digester

German translation: Faulturm, Faulbehälter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:digester
German translation:Faulturm, Faulbehälter
Entered by: Gudrun Russo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:26 Jul 26, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: digester
rather than over burden the Digester (Fermenter) with profit requirements

in a biogas engines text
Gudrun Russo
Local time: 07:49
Faulturm
Explanation:
kenne ich ... oder auch Faulbehälter
Selected response from:

Brie Vernier
Germany
Local time: 13:49
Grading comment
Thanks. This looks like the most "official" translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Faulturm
Brie Vernier
2Bioreaktor
Marion Lurf


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Faulturm


Explanation:
kenne ich ... oder auch Faulbehälter


    Reference: http://www.bde.org/01seiten_b/documents/Woerterbuch_F.pdf
Brie Vernier
Germany
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks. This looks like the most "official" translation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Eher "Faulbehälter". Belegstext: "Verwertbar ist das Methan, das entweder zum Heizen verwendet werden kann oder zum Antrieb von Gasmotoren zur Stromerzeugung. Neben den Feststoffen werden in den luftdichten Faulbehältern, den "Fermentern", auch organische
1 hr
  -> Danke, Rolf!

agree  buble: auch gefunden: digester (tank/vessel) Faulbehälter/Faulraum
1 day8 hrs
  -> Danke, buble
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Bioreaktor


Explanation:
Hi Gudrun,

"Profit requirements" in your sentence hints at the fact that a more general term might do as well. Brie's suggestion is certainly correct, however, AFAIK, Faulturm is most commonly used in the context of wastewater treatment. This is why I wanted to offer Bioreaktor (or just Reaktor) as an alternative. Maybe you could even leave it out completely, since digester and fermenter are essentially the same thing when it comes to biogas production.

HTH,
Marion

Marion Lurf
United Kingdom
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thanks, Marion, but the English word was not bioreactor. I agree, probably the digester is the same thing as a bioreactor, but I prefer to remain as close to the original as possible.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: