English: cellular biomoleculeGerman translation: Biomoleküle in der Zelle KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | cellular biomolecules | | German translation: | Biomoleküle in der Zelle | | Entered by: | Steffen Walter |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | | English term or phrase: cellular biomolecule | Hallo,
wäre die Übersetzung von "cellular biomolecules" mit "zellulärer Biomoleküle" im folgenden Satz ein typischer "false friend"? Zweifel kommen mir deshalb, weil der englische Begriff 1.590x bei Google belegt ist und mein deutscher Vorschlag nur 5x vorkommt...
Free ozone exhibits high and quick reactivity with membranes and numerous cellular biomolecules such as nucleic acids, proteins and unsaturated fatty acids. |
| | | Biomoleküle in der Zelle | Explanation: Als Alternativvorschlag. Ich habe aber auch nichts gegen "zelluläre Biomoleküle". Ich verstehe das hier als "Biomoleküle, die in der Zelle vorkommen". (Wenn freies Ozon so reaktiv ist, fragt man sich natürlich, wie es, falls es außerhalb der Zelle produziert werden sollte, überhaupt bis zu den Nukleinsäuren innerhalb der Zelle gelangen kann.) |
| Selected response from:
Dr. Matthias Schauen Germany
| Note from asker to answererHerzlichen Dank für Ihre Hilfe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| Biomoleküle in der Zelle
Explanation: Als Alternativvorschlag. Ich habe aber auch nichts gegen "zelluläre Biomoleküle". Ich verstehe das hier als "Biomoleküle, die in der Zelle vorkommen". (Wenn freies Ozon so reaktiv ist, fragt man sich natürlich, wie es, falls es außerhalb der Zelle produziert werden sollte, überhaupt bis zu den Nukleinsäuren innerhalb der Zelle gelangen kann.)
| | Note from asker to answerer| Herzlichen Dank für Ihre Hilfe! |
|
|
| |